Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that's no matter - tomorrow we will run faster, strech out our arms farther... And one fine morning -
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
The Great Gatsby, 1925 - Scott Fitzgerald
Gatsby acreditava na luz verde, no futuro orgástico que ano a no recua à nossa frente. Ele nos escapara então, mas isto não importava - amanhã corremos mais rápido, estenderemos mais adiante nossos braços... E numa bela manhã -
E assim prosseguimos, barcos contra a corrente, arrastados incessantemente para o passado.
O Grande Gatsby, tradução de Roberto Muggiati (ed. Record, 2013)
Total de visualizações de página
segunda-feira, 15 de janeiro de 2018
The Great Gatsby
Marcadores:
american literature,
futuro,
literatura,
literature,
passado,
Scott Fitzgerald
terça-feira, 2 de janeiro de 2018
"Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing."
Shakespeare, Macbeth / Inspiração para Faulkner - The Sound and the Fury, 1929
Shakespeare, Macbeth / Inspiração para Faulkner - The Sound and the Fury, 1929
Marcadores:
american literature,
Faulkner,
literatura,
Shakespeare
Assinar:
Postagens (Atom)